贝克尔-波斯纳-BLOG中文翻译项目
不知是不是我的一句留言起了作用
,在The Becker-Posner Blog开张一周之际,素为发起设立了贝克尔-波斯纳-BLOG中文翻译项目。希望会有更多的“业内”人士和对此感兴趣的网友加入其中,为学术信息的传播与交流添砖加瓦。
我也去看过这个BLOG了,两位大家的BLOG确实引起了极大的关注,如果能够翻译成中文的话,是很有意义的。
Comment No. 1 by asiapan @ 2004-12-14 16:34
不知是不是我的一句留言起了作用
,在The Becker-Posner Blog开张一周之际,素为发起设立了贝克尔-波斯纳-BLOG中文翻译项目。希望会有更多的“业内”人士和对此感兴趣的网友加入其中,为学术信息的传播与交流添砖加瓦。
我也去看过这个BLOG了,两位大家的BLOG确实引起了极大的关注,如果能够翻译成中文的话,是很有意义的。
» 戴昕:冤案的认知维度和话语困境
» 苏力主编:《法律和社会科学》第二卷
» 广而告之
» 冯象:法学三十年:重新出发
» 陈柏峰:暴力与屈辱:陈村的纠纷解决
» 朱晓阳:事实与情理:一家国有企业的兼并纠纷案与社会科学观念
» Determinants of the Olympic Success of Different Countries–Gary Becker
» Financing the Olympic Games–Richard Posner’s Comment
» 高鸿钧:《哈贝马斯、现代性与法》译后记
» 奥运会新闻发布会也很精彩
» 查看更多文章 ......
» 社会科学 (Social Sciences)
» 人文情怀 (Humanities)
» 法学文论 (Legal Studies)
» 随笔杂文 (Essays)
» 读书生活 (Reading)
» 他山之玉 (Digest)
» 万象通讯 (Miscellaneous)
» 普通事项 (General)
» 读者调查 (Poll)
本站编辑.管理员.投稿邮箱:
IdeoBook@Gmail.Com
本站现有453篇文章和761则评论,
版权所有 © 2004-2008 作者;
IDEOBOOK™ 是 IdeoBook
Group 拥有的商标;保留所有权利。
Powered by WordPress.
Affiliated with Amazon,
DangDang, Text Link Ads.
感谢木泉商务赞助主机空间